1、翻译如下鲁国有个拿着长长的竿子进入城门的人,起初竖着拿杆子,不能进入城门,横过来拿杆子,也不能进入城门,实在没有办法了一会儿,有个老人到这里说“我并不是圣贤,只是见到的事情多了而已,为什么不用锯子将长竿从中截断后进入城门呢”于是那个鲁国人依从了老人的办法将长竿子截断了字词。
2、“初竖执之,不可入,横执之,亦不可入,计无所出”开始竖拿竹竿,无法进入,横拿竹竿,一样无法进入,于是想不出解决办法亦也,一样若有用,望采纳,谢谢。
3、翻译鲁国有个人拿着很长的竹竿想进入城门,一开始竖着拿竹竿,进不了城门然后横着拿竹竿,也进不去实在没有办法了一会儿,有一个老人过来,说“我不是圣人,但是见到的事情很多,为什么不从中间锯开截断了拿进去呢”于是,鲁国人就依照老人的办法把竹竿截断了世上愚蠢的人,没有人赶得上。
4、就是“横着拿”“计无所出”是是“无所出计”的倒装,是“没有地方出计办法”,也就是“想不出解决的办法”初竖执之,不可入横执之,亦不可入计无所出”是我国古代笑话鲁人锯竿入城里的句子笑话告诉人们一个道理遇到任何事都要懂得变通,思维要灵活,不要片面与固执。
5、1执竿入城告诉人们的道理思维要灵活,不要片面与固执,不懂变通2原文鲁有执长竿入城门者,初竖执之,不可入,横执之,亦不可入,计无所出俄有老夫至曰“吾非圣人,但见事多矣何不以锯中截而入 ”遂依而截之3译文鲁国有个拿着长长的竿子进入城门的人,起初竖立。
6、1 求文言文鲁人锯竿入城 译文 原文鲁有执长竿入城门者,初竖执之,不可入横执之,亦不可入计无所出俄有老父至,曰“吾非圣人,但见事多矣,何不以锯截而入”遂依而截之世之愚者,莫之及也译文 鲁国有个拿着长竿子进入城门的人,起初竖立起来拿着它,不能进入。
7、1 文言文 鲁人锯竿入城 原文鲁有执长竿入城门者,初竖执之,不可入,横执之,亦不可入,计无所出俄有老父至曰“吾非圣人,但见事多矣,何不以锯中截而入”遂依而截之译文鲁国有个拿着长长的竿子进入城门的人,起初竖立起来拿着它,不能进入城门,横过来拿着它,也不能。
8、鲁人执竿的古文为鲁有执长竿入城门者,初竖执之,不可入横执之,亦不可入计无所出现代文翻译为鲁国有个拿着长竿子进入城门的人,起初竖立起来拿着它想要进城门,但不能进入城门,横过来拿着它,也不能进入城门,他实在是想不出什么办法来了这段古文描绘了一个鲁国人试图拿着长竿。
9、锯竿入城 原文鲁有执长竿入城门者,初竖执之,不可入横执之,亦不可入计无所出俄有老父至,曰“吾非圣人,但见事多矣何不以锯中截而入quot遂依而截之译文鲁国有个拿着长竿子进城门的人,起初开始时竖立起来拿着它,但不能进入城门,横过来拿着它,也不能进入。